ஆய்வியல் நிறைஞர் பட்டம் பெற்றோர்
வரிசை எண் | பதிவு செய்தஆண்டு | ஆய்வாளர் | ஆய்வுத் தலைப்பு | வாய்மொழித் தேர்வு நடைபெற்ற |
1 | 2009 | ஜெய்சங்கர், ம. | தொல்காப்பியம் - கச்சாயனம்:ஒலியனியல் ஒப்பாய்வு. | 10.02.2012 |
2 | ஜெயபிரகாஷ், இ. | தொல்காப்பியம் பிராகிருதப் பிரகாசம்:ஒலியனியல் ஒப்பாய்வு. | 10.02.2012 | |
3 | ஜெகதீசன், த. | பிரெஞ்சு தமிழ் மொழிபெயர்ப்புகள்: திறனாய்வு நூலடைவு. | 09.02.2012 | |
4 | தமிழ்ச்செல்வன், இரா. | இரு கொங்கணிச் சிறுகதைகளின் தமிழ் மொழிபெயர்ப்பும் சிக்கல்களும். | 09.02.2012 | |
5 | 2010 | முரளி, மு. | ஹிந்தி, தமிழ் - சிறுகதை மொழிபெயர்ப்புச் சிக்கல்கள்: பிரேம்சந்த் சிறுகதைகள் ஒரு சிறப்புப்பார்வை. | 20.11.2012 |
6 | ஜெயபால், அ. | தமிழ், ஹிந்தி தலித் தன் வரலாற்று நூல்கள் ஓர் ஒப்பாய்வு: வடு, ஜூதன் ஒரு சிறப்புப்பார்வை. | 21.11.2012 | |
7 | மணிவண்ணன், மு. | மறுமலர்ச்சி முன்னோடிகள்: தமிழில் சுப்பிரமணிய பாரதியார் ஹிந்தியில் பாரதேந்துஹரி சந்திரர் கவிதைகள் – ஓர் ஒப்பாய்வு. | 30.10.2012 | |
8 | மணிமாலா, ஜெ. | தொடக்ககால முஸ்லீம் பெண்எழுத்தாளர்கள் தமிழில் சித்திஜுனைதாபேகம் உருதுவில் இசுமத்சுக்தாய் ஒரு சிறப்புப்பார்வை. | 29.10.2012 | |
9 | முருகேசன், ச. | ஜெர்மன், தமிழ் மொழிபெயர்ப்புகள்:ஒரு திறனாய்வு நூலடைவு. | 25.10.2012 | |
10 | கவிதா, வீ. | தமிழ், குடுக் நாட்டுப்புறக் கதைகள்: மொழிபெயர்ப்புச் சிக்கல்கள். | 21.11.2012 | |
11 | ஆறுமுகம், ந. | தமிழ், ஹிந்தி நாடகங்கள்: மொழிபெயர்ப்புச் சிக்கல்கள் – மோகன்ராகேஷ் நாடகங்கள் ஒரு சிறப்புப்பார்வை. | 30.10.2012 | |
12 | 2011 | பால்ராஜ், ச. | தமிழ், வடமொழி நிகண்டு நூல்வரலாறு - ஓர் ஒப்பாய்வு. | 10.02.2014 |
13 | உமா, பா. | சமஸ்கிருதத்திலிருந்து தமிழில் மொழிபெயர்க்கப்பட்ட காளிதாசர் படைப்புகள்:திறனாய்வு நூலடைவு. | 04.02.2014 | |
14 | ஈஸ்வரன், ஆ. | தெலுங்கு, தமிழ் மொழிபெயர்ப்புகள் : ஒரு திறனாய்வு நூலடைவு. | 04.02.2014 | |
15 | இரம்யா, இரா. | ஜப்பானியம்- தமிழ் மொழிபெயர்ப்புகள் :ஒரு திறனாய்வு நூலடைவு. | 04.02.2014 | |
16 | காளத்தி, வீ. | தமிழில் புதுமைப்பித்தன் (1906-1948) சீனத்தில் லூஸுன் (1881-1936) சிறுகதைகள் ஓர் ஒப்பீட்டாய்வு. | 10.02.2014 | |
17 | ராஜா, கு. | இரு இந்திப் பெண்ணியச் சிறுகதைகளின் தமிழ் மொழிபெயர்ப்பும் சிக்கல்களும். | 17.02.2014 | |
18 | சக்திவேல், க. | மராட்டி – தமிழ் மொழிபெயர்ப்புகள்: ஒரு திறனாய்வு நூலடைவு. | 04.02.2014 | |
19 |
2012 | நாச்சியப்பன், ச. | ரஷ்யன் – தமிழ் மொழிபெயர்ப்புகள்: ஒரு திறனாய்வு நூலடைவு. | 16.02.2015 |
20 | சந்திரகுமார், சு. | வங்காளி – தமிழ் மொழிபெயர்ப்புகள்: ஒரு திறனாய்வு நூலடைவு. | 11.05.2015 | |
21 | திலகவதி, கு. | கன்னடம், தமிழ் மொழிபெயர்ப்புகள்: ஒரு திறனாய்வு நூலடைவு. | 20.04.2015 | |
22 | அழகுசுப்பையா, ச. | பி. சா. சுப்பிரமணிய சாஸ்திரியின் தொனிவிளக்கம் தமிழ்ப்பெயர்ப்பு- ஒரு திறனாய்வு. | 16.02.2015 | |
23 | விஜய்அமிர்தராஜ், த. | பிரெஞ்சு-தமிழ் மொழிபெயர்ப்புச் சிக்கல்கள்: ஆல்பெர் “காம்யுலோஹோத்” ஒரு சிறப்புப் பார்வை. | 21.04.2015 | |
24 | மதன், வி. ப. சு. | இலத்தின் அமெரிக்கன் – தமிழ் மொழிபெயர்ப்புகள்: ஒரு திறனாய்வு நூலடைவு.
| 20.04.2015 | |
25 | 2013
| விமலா, ப. | மலையாளம் – தமிழ் மொழிபெயர்ப்புகள்: ஒரு திறனாய்வு நூலடைவு. | 05.11.2015 |
26 | நிரோஷா, தே. | வெங்கடசுப்புராய நாயகரின் பிரெஞ்சு- தமிழ் மொழிபெயர்ப்புச் சிறுகதைகள். | 17.02.2016 | |
27 | சச்சிதானந்தம், எம் ஜி ஆர். | ஒடியா-தமிழ் மொழிபெயர்ப்புகள்: ஒரு திறனாய்வு நூலடைவு. | 10.02.2016 | |
28 | 2014 | தனபால்,சே. | சீன-தமிழ் மொழிபெயர்ப்புகள் :திறனாய்வு நூலடைவு. | 03.03.2017 |
29 | கனகராஜ், கா. | தமிழில் மௌனி கன்னடத்தில் குவெம்பு-சிறுகதைகள் ஓர் ஒப்பீடு. | 30.03.2017 | |
30 | அய்யனார், க. | திருப்பாவையும் ஆமுக்தமால்யதாவும் ஓர் ஒப்பீடு. | 17.02.2017 | |
31 | யுவராஜ், மோ. | சிலப்பதிகாரத்திலும் நாட்டிய சாஸ்திரத்திலும் நடன மரபுகள். | 16.03.2017 | |
32 | இரம்யா, ஆ. | பணீஸ்வரநாத்ரேணு சிறுகதைகளில் வட்டாரச் சொற்களின் பயன்பாடு. | 21.04.2016 | |
33 | இளங்கோவன், ம. | திருக்குறளிலும் கபீர்தோஹாவிலும் சமூக மதிப்புகள்-ஓர் ஒப்பாய்வு. | 21.04.2016 | |
34 | 2015 | சத்தியகுமார், கோ. | பொளுவாருவின் கன்னட இஸ்லாமியச் சிறுகதைத்தொகுதி ‘ஆகசகேநீலிபரத்தேயின்’ தமிழ் மொழிபெயர்ப்புச் சிக்கல்கள். | 17.03.2018 |
35 | ஸ்ரீராமன், செ. | தொல்காப்பியம் (தமிழ்)ஆந்திரபாஷா பூசனம் (தெலுங்கு): எழுத்திலக்கண மரபு ஓர் ஒப்பாய்வு. | 29.11.2017 | |
36 | முருகதாஸ், ப. | தமிழ் அகத்திணைக்கொள்கையும் ருதுசம்காரமும் ஓர் ஒப்பாய்வு. | 27.04.2018 | |
37 | அருண்குமார், சூ. | தமிழ்-கொரிய மொழிகளின் தொடரமைப்பு. | 25.04.2018 | |
38 | இராமச்சந்திரன், ரா. | தமிழ்-பாலி மரபிலக்கணங்களில் எழுத்துக்கள் அறிமுகம்: ஓர் ஒப்பாய்வு. | 29.08.2018 | |
39 | அழகுமுருகன், ம. | தமிழ் யாப்பிலக்கண மரபும் தெலுகு கவிஜனஸ்ரயமும் ஓர் ஒப்பீட்டாய்வு. | 15.11.2017 | |
40 | 2016 | நரேஷ், வே. | சமூகம் சார்கொள்ளையர்கள்: தமிழில் செம்புலிங்கம் பிரெஞ்சுமொழியில் லூயிஸ்மாண்ட்ரின் ஓர் ஒப்பாய்வு. | 04.04.2019 |
41 | விஜயஹசன், சொ. | நிலம்பூத்து மலர்ந்த நாள் நாவலில் சங்க இலக்கியச் சொல்லும் பொருண்மையும். | 25.09.2019 | |
42 | 2018 | தமிழ்பாரதன், த. க. | தொல்காப்பியம், அரிஸ்டாட்டிலின் இயற்பியல்: ஓர் ஒப்பாய்வு. | 29.11.2021 |
43
| விக்னேசு, வா. | புறநானூறு, அர்த்தசாஸ்திரம் சுட்டும் போர் நெறிகள். | 30.11.2021 | |
44 | 2019 | பூங்குழலி, இரா. | திருக்குறளிலும் திருக்குறள் மலையாள மொழிபெயர்ப்பிலும் ஆக்கப்பெயர்கள்–ஓர்ஒப்பீடு. | 06.12.2021 |
45 | 2020 | வினிதா, செ. இர. | ஒப்பீட்டு நோக்கில் தொல்காப்பிய உவமவியலும் அரிஸ்டாட்டிலின் அணியியலும். | 25.11.2022 |
46 | வசந்த்குமார், க. | தமிழ்த்திணை அமைப்பு நோக்கில் ஐங்குறுநூறு ருதுசம்ஹார: ஓர் ஒப்பாய்வு. | 10.02.2023 | |
47 | விக்னேஷ், கா. | தமிழ் ஐங்குறுநூறு, சமஸ்கிருதச் சிருங்காரசதகம்: அமைப்பியல் ஒப்பாய்வு. | 13.12.2022 |
Comments
Post a Comment